Micah 1:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Faragott képei mind összetöretnek és minden ajándékát tűz égeti meg. Minden bálványait semmivé teszem; mert paráznaság béréből gyűjtögette azokat, azért ismét paráznaság bérévé legyenek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Összes bálványszobrát darabokra törik, amit paráznaságával gyűjtött, elégetik, mert hűtlenségének béréből állította bálványait, és azokból ismét paráznák fizetsége lesz.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Összetöröm minden faragott szobrát, tűzben égetem el minden szerzeményét, és megsemmisítem minden bálványát; mert parázna nő béréből gyűltek azok össze, és parázna nő bérévé lesznek ismét.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Faragott képei mind összetörnek, minden keresményét tűz égeti meg, és minden bálványát semmivé teszem. Mivel paráznaság béréből gyűjtögette azokat, ezért ismét paráznaság bérévé lesznek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És faragott képei mind összetöretnek, és szerelembérei mind elégettetnek tűzzel; és bálványait mind pusztává teszem, mert parázna szerelembéréből gyűjtötte [és parázna szerelembérévé lesznek].
Hungarian EFO
Összes bálványszobrát darabokra törik, amit paráznaságával gyűjtött, elégetik, mert hűtlenségének béréből állította bálványait, és azokból ismét paráznák fizetsége lesz.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Bálványszobrai mind összetörnek, és minden szerzeménye tűzben ég el. Minden bálványát megsemmisítem, mert paráznák béréből gyűjtötte azokat, paráznák bérévé lesznek ismét.
Hungarian RUF
Bálványszobrai mind összetörnek, és minden szerzeménye a tűz martaléka lesz. Összes bálványát megsemmisítem: paráznák béréből gyűjtötte azokat, paráznák bérévé lesznek hát ismét.