Micah 2:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A minap mint egy ellenség támadt fel az én népem; a köntösről a palástot letépik a gyanútlanul járókról, a háborútól idegenkedőkről.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De ti úgy támadtok népemre, mint az ellenség! Letépitek a ruhát a békés járókelőről,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ti támadtok ellenségként népemre, lehúzzátok a köntöst, a ruhát azokról, akik nyugodtan járnak, háborús foglyokká teszitek őket.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És ti ellenségként támadtok népemre: letépitek a köntöst és a palástot a gyanútlanul járókról, a háborútól idegenkedőkről.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De újabban népem ellenségnek áll fel ruhával szemben. Köpenyt húztok le biztonságban járókról, hadból megtértekről.
Hungarian EFO
De ti úgy támadtok népemre, mint az ellenség! Letépitek a ruhát a békés járókelőről,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ti ellenségként támadtok népemre, letépitek a ruhát, a köntöst a gyanútlan járókelőkről, akik kerülik a háborúskodást.
Hungarian RUF
Ti ellenségként támadtok népemre, letépitek a ruhát, a köntöst a gyanútlan járókelőkről, akik kerülik a háborúskodást.