Micah 3:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért éjszaka [száll] rátok, hogy ne lássatok, és sötétség [jő] rátok, hogy ne jövendölhessetek, és a nap lemegy a próféták felett, és elsötétül rajtok a nappal.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Éjszaka száll rátok látomás helyett, sűrű sötétség jövendőmondás helyett. Napotok leáldozik, próféták, s nappal is sötétség borul rátok.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezért majd éj jön rátok látomás helyett; és sötétség isteni felvilágosítás helyett; lenyugszik a nap a próféták számára, és sötétté lesz felettük a nappal.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezért éjszaka száll rátok, hogy ne lássatok látomást, és sötétség jön rátok, hogy ne jövendölhessetek, és lemegy a nap a próféták fölött, és elsötétül nekik a nappal.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezért éj reátok, látomástalan, és sötétség rátok, jóslattalan; és leszáll a nap a próféták felett, és elsötétül rajtuk a nappal.
Hungarian EFO
„Éjszaka száll rátok látomás helyett, sűrű sötétség jövendőmondás helyett. Napotok leáldozik, próféták, s nappal is sötétség borul rátok.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Olyan éjszaka száll rátok, amelyben nem lesz látomás, és olyan sötétség, amelyben nem lesz jövendölés. Leáldozik a próféták napja, nappal is sötétség borul rájuk.
Hungarian RUF
Olyan éjszaka száll rátok, amelyben nem lesz látomás, és olyan sötétség, amelyben nem lesz jövendölés. Leáldozik a próféták napja, nappal is sötétség borul majd rájuk.