Micah 4:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a sántát maradékká teszem, az elszélesztettet pedig erős nemzetté, és az Úr uralkodik rajtok a Sion hegyén mostantól fogva mindörökké.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A sántákat maradékká teszem, a szétszórtakat erős nemzetté, és az Örökkévaló uralkodik majd rajtuk Sion hegyén attól fogva mindörökké.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és a sántát maradékul hagyom, és a szenvedőt erős néppé teszem”, és az Úr lesz a királyuk Sion hegyén, attól fogva mindörökké.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A sántát maradékká, az elszéledteket pedig erős nemzetté teszem, és az ÚR uralkodik fölöttük a Sion hegyén mostantól fogva mindörökké.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És teszem a sántát maradékká, és az elűzöttet erős néppé; és uralkodik felettük az Úr Cion hegyén, mostantól fogva mindörökké.
Hungarian EFO
A sántákat maradékká teszem, a szétszórtakat erős nemzetté, és az Örökkévaló uralkodik majd rajtuk Sion hegyén attól fogva mindörökké.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A sánták meg fognak maradni, a gyengék erős nemzetté lesznek, és az ÚR uralkodik fölöttük a Sion hegyén, mostantól fogva örökké.
Hungarian RUF
A sántákból gyűjtök maradékot, a gyengékből egy erős nemzetet, és az Úr uralkodik fölöttük a Sion hegyén mostantól fogva örökké.