Micah 7:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Kicsoda olyan Isten, mint te, a ki megbocsátja a bűnt és elengedi öröksége maradékának vétkét?! Nem tartja meg haragját örökké, mert gyönyörködik az irgalmasságban!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Kicsoda olyan Isten, mint te, aki megbocsátod néped bűneit, s elengeded örökséged maradékának vétkeit! Nem örökre haragszol ránk, mert az irgalmasságban gyönyörködsz.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Melyik isten hasonló hozzád, aki megbocsátod a gonoszságot, és elengeded örökrészed maradékainak bűnét? Nem folytatja tovább haragját, mert az irgalmasságot szereti.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Kicsoda olyan Isten, mint te, aki megbocsátja a bűnt, és elengedi öröksége maradékának büntetését? Nem tartja meg haragját örökké, mert gyönyörködik az irgalmasságban!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ki olyan Isten, mint te, bűnbocsátó és vétekelnéző öröksége maradékainak; aki nem tartja meg örökké haragját, mert kegyelemben telik kedve.
Hungarian EFO
Kicsoda olyan Isten, mint te, aki megbocsátod néped bűneit, s elengeded örökséged maradékának vétkeit! Nem örökre haragszol ránk, mert az irgalmasságban gyönyörködsz.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Kicsoda olyan Isten, mint te, aki megbocsátja a bűnt, és elengedi népe maradékának büntetését? Nem tartja meg haragját örökké, mert abban telik kedve, hogy kegyelmet ad.
Hungarian RUF
Van-e olyan Isten, mint te, aki megbocsátja a bűnt, és elengedi népe maradékának büntetését? Nem tartja meg haragját örökké, mert abban telik kedve, hogy kegyelmet ad.