Nahum 1:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Felőled pedig azt rendeli az Úr: Nevednek ne támadjon többé magva; isteneid házából kivesztem a faragott és öntött képeket; megásom sírodat, mert becstelen vagy.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Felőled, Asszíria, az Örökkévaló így határozott: „Nem lesz senki, aki nevedet továbbvigye, isteneid templomából kipusztítom bálványaidat, megásom sírodat, mert gonosz vagy, és utálatos.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Rólad pedig ezt parancsolja az Úr: „Nevednek ne támadjon többé utódja! isteneid házából kiirtom a faragott és az öntött bálványokat, elkészítem sírodat, mert becstelen vagy!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Felőled pedig azt rendeli az ÚR: Ne legyen utódod, aki nevedet viselné. Isteneid házából kiveszítem a faragott és öntött bálványképeket. Megásom sírodat, mert átkozott vagy!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Istened házából kiirtom a faragott képet, és az öntött képet a sírodba teszem. [Mert könnyű voltál.]
Hungarian EFO
Felőled, Asszíria, az Örökkévaló így határozott: „Nem lesz senki, aki nevedet továbbvigye, isteneid templomából kipusztítom bálványaidat, megásom sírodat, mert gonosz vagy, és utálatos.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Rólad, Ninive, ezt parancsolta az ÚR: Neved nem marad fenn többé, isteneid házából kiirtom a faragott és öntött bálványokat, megásom sírodat, mert átkozott vagy!
Hungarian RUF
Rólad, Ninive, ezt parancsolta az Úr: Neved nem marad fenn többé, isteneid házából kiirtom a faragott és öntött bálványokat, megásom sírodat, mert átkozott vagy!