Nahum 1:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hosszútűrő az Úr és nagyhatalmú, és nem hagy büntetlenül. Szélvészben és viharban van az Úrnak útja, és lábainak pora a felhő.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Türelmes az Örökkévaló, és nagy erejű, de a bűnöst nem hagyja büntetlenül. Viharban és forgószélben jár, s lába nyomán felhők kavarognak,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Türelmes az Úr, de hatalma félelmetes, egy bűnöst sem hagy büntetlenül. Eljön az Úr viharban és forgószélben, s a felhő a por az ő lába nyomán.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hosszútűrő az ÚR, de nagy hatalmú, és nem hagy az ÚR büntetés nélkül. Szélvészben és viharban visz az ÚR útja, és a felhő lábainak pora.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Az Úr hosszútűrő és nagyerejű, de büntetlen nem hagy. Az Úrnak szélvészben és viharban van útja, és lábainak pora a felhő.
Hungarian EFO
Türelmes az Örökkévaló, és nagy erejű, de a bűnöst nem hagyja büntetlenül. Viharban és forgószélben jár, s lába nyomán felhők kavarognak,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Türelmes az ÚR, de nagy a hatalma; nem hagy az ÚR büntetés nélkül. Förgetegben és forgószélben visz az útja, felhő a lépteinek pora.
Hungarian RUF
Türelmes az Úr, de nagy a hatalma; senkit sem hagy az Úr büntetés nélkül. Förgeteg és forgószél kíséri az útján, felhő a lépteinek pora.