Nahum 2:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hol van az oroszlánok tanyája, és az oroszlán-kölyköknek ama legelője, a hová járt a nőstény- és hímoroszlán, az oroszlán-kölyök, és nem volt a ki elriaszsza?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mivé lett a város, a híres oroszlánok tanyája, az oroszlánkölykök barlangja? Ahol a hím és nőstény oroszlán a kölykeiket biztonságban nevelték,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Széthányják, széjjeltépik, szerteszaggatják; szívük elcsügged, térdük remeg; teljesen cserben hagyja őket derekuk, és mindannyiuk arca olyan, mint a fekete fazék.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hol van az oroszlánok tanyája és az oroszlánkölykök helye, ahová járni szokott a nőstény és hím oroszlán, az oroszlánkölyök, és nem volt, aki elriassza onnan?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hol van az oroszlánok tanyája, és a süldőoroszlánok legelője, ahova járt hím- és nőoroszlán, oroszlánkölyök, és nem volt, ki rettentse?
Hungarian EFO
Mivé lett a város, a híres oroszlánok tanyája, az oroszlánkölykök barlangja? Ahol a hím és nőstény oroszlán a kölykeiket biztonságban nevelték,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Hová lett az oroszlánok tanyája, az oroszlánkölykök barlangja, ahová járni szokott az anyaoroszlán meg a kölyke, és senki sem merte fölriasztani?!
Hungarian RUF
Dúlás, pusztulás, felfordulás! Megdermed a szív, reszketnek a térdek, meggörnyed minden derék, minden arc elsápad.