Nahum 3:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ímé, a te néped asszonynép te benned, földednek kapui tárva kitárulnak gyűlölőidnek, tűz emészti meg záraidat!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Harcosaid mind olyanok lesznek, mint az asszonyok. Országod kapui megnyílnak támadóid előtt, záraidat tűz égeti el.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Íme, hadi néped olyan benned, mint az asszonyok; országod kapui feltárulnak és kinyílnak ellenségeid előtt, tűz emészti meg záraidat.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Íme, a te hadi néped asszonynép, országod kapui teljesen kitárulnak ellenségeidnek. Záraidat tűz pusztítja el!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Íme néped asszonyok benned; ellenségeidnek kitárva, nyitva vannak országod kapui. Tűz ette meg reteszeidet;
Hungarian EFO
Harcosaid mind olyanok lesznek, mint az asszonyok. Országod kapui megnyílnak támadóid előtt, záraidat tűz égeti el.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Harcosaid olyanok, mint az asszonyok. Országod kapui az ellenség előtt tárva-nyitva állnak, záraidat tűz pusztítja el.
Hungarian RUF
Harcosaid olyanok, mint az asszonyok. Országod kapui az ellenség előtt tárva-nyitva állnak, tűz pusztítja el a kapuzárakat.