Nahum 3:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Többen voltak kalmáraid, mint az égnek csillagai: a szöcske csapong és elrepül!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
kereskedőid többen voltak, mint égen a csillagok! Lám, a sáskaraj is így pusztít: ha már mindent fölfalt, elrepül, eltűnik nyomtalanul.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
legyen bár több a kereskedőd, mint az ég csillaga: a sáska levedli a bőrét és elrepül!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha kereskedőid többen lennének is, mint az ég csillagai, levedlik a sáska, és elrepül.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Kereskedőid többen voltak, mint az ég csillagai; prücsök, portyázik és elrepül.
Hungarian EFO
kereskedőid többen voltak, mint égen a csillagok! Lám, a sáskaraj is így pusztít: ha már mindent fölfalt, elrepül, eltűnik nyomtalanul.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha kalmáraid többen volnának is, mint az ég csillagai: "Megvedlik a sáska, és elrepül!"
Hungarian RUF
Hiába vannak többen kalmáraid, mint égen a csillag: „Megvedlik a sáska, és elrepül!”