Nahum 3:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A szép parázna sok paráznaságáért, a hitetésnek mesternője miatt, a ki népeket ejtett meg paráznaságával, és nemzetségeket bűbájaival:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Bizony, így jár Ninive, a szépséges prostituált, a varázslás mestere, akinek semmi sem volt elég. Paráznaságával rabul ejtett sok nemzetet, varázslásával leigázott népeket!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert sokat paráználkodott a szép és bájos parázna nő, mert varázslást űzött. Nemzeteket ejtett rabul paráznaságával és nemzetségeket varázslásaival.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert sokat paráználkodott ez a szépséges parázna, a hitetés mesternője, aki népeket ejtett meg paráznaságával és nemzetségeket varázslásával.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Sok paráznasága miatt a paráznanőnek, a kedves szépnek, a bájolások mesterének; aki nemzeteket adott el paráznasága által, és nemzetségeket bűbájossága által.
Hungarian EFO
Bizony, így jár Ninive, a szépséges prostituált, a varázslás mestere, akinek semmi sem volt elég. Paráznaságával rabul ejtett sok nemzetet, varázslásával leigázott népeket!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert rengeteget paráználkodott ez a parázna, szépséges és bűbájos asszony, aki népeket ejtett rabul paráznaságával, és nemzetségeket bűbájával.
Hungarian RUF
Mert rengeteget paráználkodott ez a parázna nő, a szépséges és bűbájos asszony, aki népeket ejtett rabul paráznaságával, és nemzetségeket bűbájával.