Nehemiah 1:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mondék: Kérlek Uram, mennynek Istene, nagy és rettenetes Isten! Ki megtartja a szövetséget és irgalmasságot az őt szeretőknek és az ő parancsolatait megtartóknak;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Örökkévaló Isten, aki a Mennyben vagy! Hatalmas és rettenetes Isten, aki hűségesen megtartod a szövetséget azokkal, akik szeretnek téged és engedelmeskednek parancsaidnak!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Uram, te a mennynek erős, nagy és félelmetes Istene, aki kitartasz a szövetség mellett és irgalommal vagy azok iránt, akik szeretnek téged és követik parancsaidat. Kérlek,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezt mondtam: Kérlek, URam, mennynek Istene, nagy és rettenetes Isten, aki irgalmasan megtartod a szövetséget azokkal, akik téged szeretnek, és parancsolataidat megtartják!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és azt mondtam: Oh Uram, égnek Istene, te nagy és félelmetes Isten; ki megtartod a frigyet és kegyelmet azokkal, akik szeretnek és megtartják parancsolataidat:
Hungarian EFO
„Örökkévaló Isten, aki a Mennyben vagy! Hatalmas és rettenetes Isten, aki hűségesen megtartod a szövetséget azokkal, akik szeretnek téged és engedelmeskednek parancsaidnak!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és ezt mondtam: Ó URam, mennynek Istene, te nagy és félelmes Isten! Te hűségesen megtartod a szövetséget azokkal, akik téged szeretnek, és parancsolataidat megtartják.
Hungarian RUF
és ezt mondtam: Ó, Ur am, menny Istene, te nagy és félelmetes Isten! Te hűségesen megtartod a szövetséget azokkal, akik szeretnek téged, és megtartják parancsolataidat.