Nehemiah 2:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért [gyalog] menék fel a völgyben éjjel és vizsgálgatám a kőfalat, azután megfordultam és bementem a völgy kapuján, és hazatértem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért gyalog mentem föl a völgyből, hogy megvizsgáljam a falakat. Majd visszamentem, és a Völgy-kapun keresztül hazatértem.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azért gyalog mentem fölfelé a völgyben, éjnek idején és megvizsgáltam a falat, majd visszafordulva ismét odaérkeztem a Völgy-kapuhoz, és így tértem vissza.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azért gyalog mentem föl a völgyben éjjel, és vizsgálgattam a várfalat, azután megfordultam, és bementem a Völgy-kapun, és hazatértem.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
tehát a patakvölgyben mentem fel éjjel, úgy szemléltem meg a kőfalat; aztán visszatértem és bementem a Völgykapun, úgy tértem haza.
Hungarian EFO
Ezért gyalog mentem föl a völgyből, hogy megvizsgáljam a falakat. Majd visszamentem, és a Völgy-kapun keresztül hazatértem.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
ezért még akkor éjjel gyalog mentem föl a völgyből, és megvizsgáltam a várfalakat. Azután visszatértem, bementem a Völgy-kapun, és hazatértem.
Hungarian RUF
ezért még akkor éjjel gyalog mentem föl a völgyből, és megvizsgáltam a várfalakat. Azután visszafordultam, bementem a Völgy-kapun, és hazatértem.