Nehemiah 2:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mondék a királynak: Ha tetszik a királynak, adasson nékem leveleket a folyóvizen túl lakó tiszttartókhoz, hogy hagyjanak engem utazni, míg Júdába érek;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Majd tovább kértem őt: „Ha a király jónak látja, adjon a kezembe írott rendeleteket a folyón túli tartomány helytartóinak címezve, hogy Júdeába menet szabadon átutazhassak a területükön.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Majd így szóltam a királyhoz: „Ha jónak látja a király, adjon nekem írásokat a folyamon túli terület helytartóihoz, hogy adjanak kíséretet mellém, amíg Júdába nem érek,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezt is mondtam a királynak: Ha jónak látja a király, adasson nekem leveleket a Folyamon túli helytartókhoz, hogy hagyjanak engem átutazni, míg Júdába nem érek,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aztán azt mondtam a királynak: Ha úgy tetszik a királynak, adjanak nekem leveleket a Folyón túli pasákhoz; hogy engedjenek engem átmenni, míg Júdába érek.
Hungarian EFO
Majd tovább kértem őt: „Ha a király jónak látja, adjon a kezembe írott rendeleteket a folyón túli tartomány helytartóinak címezve, hogy Júdeába menet szabadon átutazhassak a területükön.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Majd ezt mondtam a királynak: Ha jónak látja a király, adasson nekem leveleket a Folyamon túli helytartókhoz, hogy engedjenek átutazni, amíg meg nem érkezem Júdába.
Hungarian RUF
Majd ezt mondtam a királynak: Ha jónak látja a király, adasson nekem leveleket a Folyamon túli helytartókhoz, hogy engedjenek átutazni, amíg meg nem érkezem Júdába.