Nehemiah 3:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
[Továbbá] Palál, az Uzai fia, a szegletnek és a felső toronynak ellenébe, mely a király házából a tömlöcz udvaránál emelkedik ki; utána pedig Pedája, a Parós fia;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Pálál, Úzaj fia ott dolgozott, ahol fordul a fal, de a másik oldalon, majd a király felső háza melletti toronynál, az őrség udvaránál. Utána Pedájá, Parós fia épített.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Fálel, Ózi fia, a sarokkal és azzal a toronnyal szemben épített, amely a börtön udvarán a királyi felső palota felett emelkedik. Utána Fadája, Fáros fia épített
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Továbbá Pálál, Úzaj fia, a szöglettel és a felső toronnyal szemben, amely a király palotájából ugrik ki a tömlöc udvaránál. Utána pedig Pedájá, Parós fia.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Pálál, Uzai fia, a saroknak és a toronynak átellenében, mely a király felső házából emelkedik ki, mely a tömlöc udvaránál van; őutána Pedájá, Parós fia.
Hungarian EFO
Pálál, Úzaj fia ott dolgozott, ahol fordul a fal, de a másik oldalon, majd a király felső háza melletti toronynál, az őrség udvaránál. Utána Pedájá, Parós fia épített.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Pálál, Úzaj fia a szöglettel és a magas toronnyal szemben javítgatott, amely a királyi palotából kiugrik a börtön udvara felé. Utána Pedájá, Parós fia
Hungarian RUF
Pálál, Úzaj fia a szöglettel és a felső toronnyal szemben építette a falat, amely a királyi palotából ugrik ki a börtön udvara felé. Utána Pedájá, Parós fia