Nehemiah 5:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És felelének: Visszaadjuk és tőlök nem veszünk semmit; úgy cselekszünk, a mint te mondod. Ekkor egybehívám a papokat és megeskettetém őket, hogy e beszéd szerint fognak cselekedni.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A gazdagok akkor így feleltek: „Rendben van. Visszaadjuk mindezeket, és nem követelünk tőlük ezután semmit. Úgy teszünk mindent, ahogy mondtad.” Ekkor hívtam a papokat, hogy a gazdagokat eskessék meg arra, hogy ígéretüket meg is fogják tartani.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre ők így feleltek: „Visszaadjuk és nem követelünk tőlük semmit sem. Úgy cselekszünk, ahogy mondtad.” Odahívtam erre a papokat és megeskettem őket, hogy úgy tegyenek, ahogy szóltam.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ők így feleltek: Visszaadjuk, és nem veszünk el tőlük semmit. Úgy cselekszünk, ahogy mondod. Ekkor összehívtam a papokat, hogy eskessék meg őket, hogy e beszéd szerint fognak cselekedni.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondták: Visszaadjuk és nem követeljük tőlük, úgy teszünk, mint te mondod! Mire előszólítottam a papokat, és megeskettem őket, hogy e beszéd szerint fognak cselekedni.
Hungarian EFO
A gazdagok akkor így feleltek: „Rendben van. Visszaadjuk mindezeket, és nem követelünk tőlük ezután semmit. Úgy teszünk mindent, ahogy mondtad.” Ekkor hívtam a papokat, hogy a gazdagokat eskessék meg arra, hogy ígéretüket meg is fogják tartani.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azok így feleltek: Visszaadjuk, nem követelünk tőlük semmit! Úgy teszünk, ahogyan te kívánod. Ekkor összehívtam a papokat, hogy eskessék meg őket, hogy így fognak eljárni.
Hungarian RUF
Azok így feleltek: Visszaadjuk, nem követelünk tőlük semmit! Úgy teszünk, ahogyan kívánod. Ekkor összehívtam a papokat, hogy eskessék meg őket, hogy így fognak eljárni.