Nehemiah 5:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Valának, a kik ezt mondják vala: Fiainkkal és leányainkkal együtt sokadmagunkkal vagyunk, nékünk gabona kell, hogy együnk és éljünk.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A férfiak és asszonyaik így panaszkodtak: „Nagy a családunk, sok gyermeket nevelünk, szükségünk van a mindennapi kenyérre — valahonnan gabonát kell szereznünk, különben éhen halunk!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Voltak, akik ezt mondták: „Fiainkat és leányainkat zálogba adtuk, hogy gabonát vegyünk rajtuk, ehessünk és élni tudjunk!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Voltak, akik ezt mondták: Fiainkkal és leányainkkal együtt sokan vagyunk. Gabona kell nekünk, hogy együnk és élhessünk.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Voltak ugyanis, akik azt mondták: Nekünk fiaink és leányaink vannak, mi sokan vagyunk; tehát gabonát kell kapnunk, hogy együnk és éljünk.
Hungarian EFO
A férfiak és asszonyaik így panaszkodtak: „Nagy a családunk, sok gyermeket nevelünk, szükségünk van a mindennapi kenyérre — valahonnan gabonát kell szereznünk, különben éhen halunk!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Voltak, akik ezt mondták: Fiainkkal és leányainkkal együtt sokan vagyunk. Gabonát kell kapnunk, hogy ehessünk és éljünk!
Hungarian RUF
Voltak, akik ezt mondták: Fiainkkal és leányainkkal együtt sokan vagyunk. Gabonát kell kapnunk, hogy ehessünk, és életben maradjunk!