Nehemiah 6:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Küldék azért követeket hozzájok ilyen izenettel: Nagy dolgot cselekszem én, azért nem mehetek alá; megszünnék e munka, ha attól eltávozván, hozzátok mennék.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Visszaüzentem nekik: „Sok dolgom van, nem mehetek el innen. Ha elmennék, félbemaradna a munka.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre én követeket küldtem hozzájuk, ezzel az üzenettel: „Nagy munkán dolgozom. Nem mehetek le, mert az visszamaradna, ha elindulnék és lemennék hozzátok.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezért követeket küldtem hozzájuk ezzel az üzenettel: Nagy munkában vagyok, ezért nem mehetek le. Megállna ez a munka, ha abbahagynám, és hozzátok mennék.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mire követeket küldtem hozzájuk, mondván: Nagy munkán dolgozom én, tehát nem mehetek le, miért szűnjön meg a munka, mihelyt elhagyom és lemegyek hozzátok?
Hungarian EFO
Visszaüzentem nekik: „Sok dolgom van, nem mehetek el innen. Ha elmennék, félbemaradna a munka.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért követeket küldtem hozzájuk ezzel az üzenettel: Nagy munkát kell végeznem, ezért nem tudok elmenni. Félbemaradna a munka, ha abbahagynám, és hozzátok mennék.
Hungarian RUF
Ezért követeket küldtem hozzájuk ezzel az üzenettel: Nagy munkát kell végeznem, ezért nem tudok elmenni. Félbemaradna a munka, ha itthagynám, és elmennék hozzátok.