Nehemiah 8:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A Léviták is csendesíték vala az egész népet, mondván: Hallgassatok, mert e nap szent és ne bánkódjatok!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A léviták is csendesítették és vigasztalták a népet: „Nyugodjatok meg, és ne sírjatok! Szent ez a nap!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Majd csendre intették a leviták az egész népet, ezekkel a szavakkal: „Hallgassatok el, szent nap ez, ne szomorkodjatok!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A léviták is csendesítették az egész népet, és ezt mondták: Hallgassatok, mert szent ez a nap! Ne bánkódjatok!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A léviták is csendesítették az egész népet, mondván: Csitt, mert ez a nap szent, tehát ne búsuljatok.
Hungarian EFO
A léviták is csendesítették és vigasztalták a népet: „Nyugodjatok meg, és ne sírjatok! Szent ez a nap!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A léviták így csitítgatták az egész népet: Csillapodjatok, mert szent ez a nap, és ne bánkódjatok!
Hungarian RUF
A léviták így csitítgatták az egész népet: Csillapodjatok, mert szent ez a nap, és ne bánkódjatok!