Nehemiah 8:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És hogy nékik tudatniok kell és ki kell hirdettetniök minden városaikban és Jeruzsálemben ezt: Menjetek ki a hegyre, és hozzatok lombokat a nemes és vad olajfáról, mirtus és pálmalombokat, [szóval akármely] sűrű levelű fáról lombokat, hogy csináljatok leveles színeket, a mint meg van írva.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért kihirdették minden városban és Jeruzsálemben is: „Mindenki menjen a környékre, és hozzon onnan mindenféle zöld lombos ágakat: szelíd és vadolajfáról, mirtuszról, pálmákról és egyéb fákról! Ezekből készítsetek lombsátrakat, ahogyan a Törvényben meg van írva!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Éppen ezért ki kell hirdetni és kiáltani minden városukban és Jeruzsálemben a következőket: „Menjetek ki a hegyre, hozzatok olajfalombot, leveles ágat a legszebb fáról, mirtuszgallyat, pálmaágakat, dús falombozatot, hogy sátrak készüljenek, amint az elő van írva!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mihelyt ezt megtudták, kihirdették minden városukban és Jeruzsálemben: Menjetek ki a hegyekre, és hozzatok ágakat nemes és vad olajfáról és mirtusz- és pálmaágakat, akármelyik sűrű lombú fáról való ágat, hogy lombsátrakat csináljatok, ahogy meg van írva.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és hogy hirdessék ki és küldjenek szét üzenetet minden városukba és Jeruzsálembe, mondván: Menjetek ki a hegyre, és hozzatok olajfa-ágakat, vad olajfa-ágakat, mirtuszágakat, pálmaágakat, és lombos faágakat sátorokat készíteni, mint meg van írva.
Hungarian EFO
Ezért kihirdették minden városban és Jeruzsálemben is: „Mindenki menjen a környékre, és hozzon onnan mindenféle zöld lombos ágakat: szelíd és vadolajfáról, mirtuszról, pálmákról és egyéb fákról! Ezekből készítsetek lombsátrakat, ahogyan a Törvényben meg van írva!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Kihirdették, és közhírré tették minden városban és Jeruzsálemben is: Menjetek ki a hegyekbe, és hozzatok olajfa-, vadolajfa-, mirtusz- és pálmaágakat, meg más sűrű lombú faágakat, és készítsetek lombsátrakat, ahogyan meg van írva.
Hungarian RUF
Kihirdették és közhírré tették ezért minden városban meg Jeruzsálemben: Menjetek ki a hegyekbe, és hozzatok olajfa-, vadolajfa-, mirtusz- és pálmaágakat meg más sűrű lombú faágakat, és készítsetek lombsátrakat, ahogyan meg van írva.