Nehemiah 8:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És olvasa abból a piaczon, mely a vizek kapuja előtt vala, kora reggeltől fogva mind délig, a férfiak és az asszonyok előtt és mindazok előtt, a kik azt érthetik vala, mivel az egész nép nagy figyelemmel hallgatá a törvényt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Reggeltől délig hangosan olvasta a Törvényt az egész népgyűlésnek, az emberek pedig figyelmesen hallgatták. Valamennyien — férfiak és nők —, akik elég idősek voltak ahhoz, hogy meg is tudják érteni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Reggeltől délig felolvasott belőle nyilvánosan a férfiaknak s a nőknek és azoknak, akik érteni tudtak belőle a Víz-kapu előtti téren. Az egész nép füle figyelt a törvény könyvére.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Kora reggeltől egészen délig fölolvasott belőle a téren, a Vízikapu előtt mindazon férfiak és asszonyok előtt, akik meg tudták érteni. Az egész nép nagy figyelemmel hallgatta a törvényt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És olvasott belőle azon a téren, mely a Vízkapu előtt van reggeltől délig a férfiak és asszonyok előtt, és azok előtt, akik megértették; és az egész nép füle a Tanítás könyvén volt.
Hungarian EFO
Reggeltől délig hangosan olvasta a Törvényt az egész népgyűlésnek, az emberek pedig figyelmesen hallgatták. Valamennyien — férfiak és nők —, akik elég idősek voltak ahhoz, hogy meg is tudják érteni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Fölolvasta azt a Vizi-kapu előtt levő téren virradattól délig, azok előtt a férfiak és nők előtt, akik meg tudták azt érteni. Az egész nép figyelemmel hallgatta a törvénykönyvet.
Hungarian RUF
Fölolvasta azt a Vízi-kapu előtti téren virradattól délig, azok előtt a férfiak és nők előtt, akik meg tudták azt érteni. Az egész nép figyelemmel hallgatta a törvénykönyvet.