Numbers 11:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nemde juhok és ökrök vágattatnak-é nékik, hogy elég legyen nékik? vagy a tengernek minden hala összegyűjtetik-é nékik, hogy elég legyen nékik?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hiszen ha összes szarvasmarháinkat, juhainkat és kecskéinket levágnánk, még az sem lenne számukra elég! Ha a tenger összes halát kifognánk, még az is kevés lenne nekik!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Talán bizony juhok s marhák sokasága kerül levágásra, hogy elég legyen eledelül, vagy egybegyűlik a tenger minden hala, hogy jóllakassa őket?”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Csak nem juhokat és ökröket vágnak nekik, hogy elég legyen? Vagy a tenger minden hala összegyűjthető-e nekik, hogy elég legyen?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Vajon vághatnak-e nekik annyi juhot és marhát, hogy elég legyen nekik; vagy összefoghatják-e nekik a tengernek minden halát, hogy elég legyen nekik?
Hungarian EFO
Hiszen ha összes szarvasmarháinkat, juhainkat és kecskéinket levágnánk, még az sem lenne számukra elég! Ha a tenger összes halát kifognánk, még az is kevés lenne nekik!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Vajon lehet-e annyi juhot és szarvasmarhát vágni nekik, hogy elég legyen? Vagy össze lehet-e gyűjteni a tenger minden halát, hogy elég legyen nekik?
Hungarian RUF
Lehet-e annyi juhot és marhát vágni nekik, hogy elég legyen nekik? Vagy össze lehet-e gyűjteni a tenger minden halát, hogy elég legyen nekik?