Numbers 14:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mivelhogy nem vihette be az Úr e népet a földre, a mely felől megesküdött nékik, azért öldöste le őket a pusztában.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
»Úgy látszik, mivel az Örökkévaló nem volt képes bevinni ezt a népet arra a földre, amely felől megesküdött nekik, hát inkább mindet leöldöste a pusztában.«
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
‘Nem tudta bevinni a népet arra a földre, amely felől megesküdött, azért ölte meg őket a pusztában!’
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
„Mivel nem vihette be az ÚR e népet a földre, amely felől megesküdött nekik, azért vesztette el őket a pusztában.”
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
hogy mivelhogy nem bírta az Úr bevinni ezt a népet abba az országba, melyről megesküdött nekik; levágta őket a sivatagban.
Hungarian EFO
»Úgy látszik, mivel az Örökkévaló nem volt képes bevinni ezt a népet arra a földre, amely felől megesküdött nekik, hát inkább mindet leöldöste a pusztában.«
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mivel nem tudta az ÚR bevinni ezt a népet arra a földre, amelyet esküvel ígért nekik, azért mészárolta le őket a pusztában.
Hungarian RUF
Nem tudta az Úr bevinni ezt a népet arra a földre, amelyet esküvel ígért meg nekik, ezért lemészárolta őket a pusztában.