Numbers 14:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az Úr késedelmes a haragra, nagy irgalmasságú, megbocsát hamisságot és vétket, de [a bűnöst] nem hagyja büntetlenül; megbünteti az atyák álnokságait a fiakban harmad és negyed íziglen.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
»Türelmes az Örökkévaló, nem hirtelen haragú, hűséges szeretete nagy, megbocsátja a bűnt és a törvényszegést, bár nem hagyja azt egészen büntetés nélkül, hanem megbünteti az atyák vétkéért fiaikat a harmadik és negyedik nemzedékig.«
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
‘Hosszan tűrő s nagyirgalmú az Úr, megbocsát gonoszságot és vétket, de büntetlenül nem hagy senkit, megbünteted az atyák vétkeit fiaikon, harmadik és negyedik nemzedékükön.’
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
„Az Úr késedelmes a haragra, nagy irgalmasságú, megbocsát hamisságot és vétket, de a bűnöst nem hagyja büntetlenül; megbünteti az atyák álnokságait a fiakban harmad- és negyedízig.”
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Az Úr hosszútűrő és nagy kegyelmű, megbocsát vétket és gonoszságot; de büntetlenül semmiképpen nem hagy, meglátogatja az atyák vétkét a fiakon harmad- és negyedíziglen:
Hungarian EFO
»Türelmes az Örökkévaló, nem hirtelen haragú, hűséges szeretete nagy, megbocsátja a bűnt és a törvényszegést, bár nem hagyja azt egészen büntetés nélkül, hanem megbünteti az atyák vétkéért fiaikat a harmadik és negyedik nemzedékig.«
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az ÚR türelme hosszú, szeretete nagy, megbocsátja a bűnt és hitszegést; bár nem hagyja egészen büntetés nélkül, hanem megbünteti az atyák bűnéért a fiakat harmad- és negyedízig.
Hungarian RUF
Az Úr türelme hosszú, szeretete nagy, megbocsátja a bűnt és a hitszegést; bár nem hagyja egészen büntetés nélkül, hanem megbünteti az atyák bűnéért a fiakat is, három, sőt négy nemzedéken át.