Numbers 15:38 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szólj Izráel fiainak, és mondjad nékik, hogy készítsenek magoknak bojtokat az ő ruháik szegleteire az ő nemzetségeik szerint, és tegyenek a szeglet bojtjára kék zsinórt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Mondd meg Izráel népének, hogy készítsenek a ruhájuk sarkára rojtokat, és fonjanak a rojtokba kék fonalat — így viseljék ruháikat nemzedékről nemzedékre!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Szólj Izrael fiaihoz és mondd nekik, hogy csináljanak maguknak felsőruhájuk sarkaira bojtokat, azokra pedig tegyenek egy-egy kékszínű zsinórt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szólj Izráel fiainak, és mondd meg nekik, hogy készítsenek maguknak bojtokat ruhájuk csücskeire nemzedékről nemzedékre, és tegyenek a csücskök bojtjaira kék zsinórt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Szólj Izráel fiainak, és mondd nekik, hogy csináljanak maguknak bojtot ruháik szögleteire nemzedékről nemzedékre; és tegyenek a szöglet bojtjára egy kék bíbor zsinórt. [12]
Hungarian EFO
„Mondd meg Izráel népének, hogy készítsenek a ruhájuk sarkára rojtokat, és fonjanak a rojtokba kék fonalat — így viseljék ruháikat nemzedékről nemzedékre!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Szólj Izráel fiaihoz, és mondd meg nekik, hogy csináljanak bojtokat a ruhájuk szegélyére nemzedékről nemzedékre, és tegyenek a szegélyen levő bojtokra kék bíbor-zsinórt.
Hungarian RUF
Szólj Izráel fiaihoz, és mondd meg nekik, hogy csináljanak bojtokat a ruhájuk szegélyére, nemzedékről nemzedékre, és tegyenek a szegélyen levő bojtokra kék bíbor zsinórt.