Numbers 16:47 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Vevé azért Áron [a] [temjénezőt], a mint mondotta vala Mózes, és futa a község közé, és ímé elkezdődött vala a csapás a nép között. És füstölő áldozatot tőn, és engesztelést szerze a népnek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Áron azonnal megtette, amit Mózes mondott: a tömjénezővel odaszaladt a nép közé, ahol a csapástól már egyre-másra hullottak az emberek. Tömjént szórt a parázsra, és így szerzett engesztelést a népnek bűnükért.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Áron azért vette a tömjénezőt, ahogy Mózes mondta, és a gyülekezet közé futott, mert már elkezdődött a csapás a nép között. Füstölőáldozatot tett, és engesztelést szerzett a népnek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És vette Áron, amint szólt Mózes, és futott a gyülekezet közé, de akkor már elkezdődött a csapás a nép között; tehát megadta a füstölést, és engesztelési szertartást végzett a népért.
Hungarian EFO
Áron azonnal megtette, amit Mózes mondott: a tömjénezővel odaszaladt a nép közé, ahol a csapástól már egyre-másra hullottak az emberek. Tömjént szórt a parázsra, és így szerzett engesztelést a népnek bűnükért.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Fogta azért Áron a szenesserpenyőt, ahogyan Mózes meghagyta, és a gyülekezet közé futott, mert már meg is kezdődött a csapás a népen. Füstölőszert tett rá, és engesztelést végzett a népért.