Numbers 18:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mivelhogy Izráel fiainak tizedét, a mit felemelt áldozatul visznek fel az Úrnak, adtam a lévitáknak örökségül: azért végeztem ő felőlök, hogy Izráel fiai között ne birjanak örökséget.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
mert a lévitáknak adtam minden tizedet, amelyet Izráel népe az Örökkévalónak hoz áldozatul. Ezért mondtam, hogy viszont földbirtokot nem kaphatnak, mint Izráel többi törzse”.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
elégedjenek meg a tized adományával, amelyet használatukra és szükségleteikre kijelöltem.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert a lévitáknak adtam örökségül Izráel fiainak tizedét, amelyet fölemelt ajándékul ajánlanak föl az ÚRnak. Ezért határoztam úgy felőlük, hogy Izráel fiai között nekik ne legyen örökségük.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert Izráel fiainak tizedét, amit emelékáldozatul áldoznak az Úrnak, adtam a lévitáknak örökségül; ezért mondta m nekik, Izráel fiai között ne foglaljanak örökséget.
Hungarian EFO
mert a lévitáknak adtam minden tizedet, amelyet Izráel népe az Örökkévalónak hoz áldozatul. Ezért mondtam, hogy viszont földbirtokot nem kaphatnak, mint Izráel többi törzse”.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert a lévitáknak adom örökségül Izráel fiainak a tizedét, amelyet az ÚRnak ajánlanak föl ajándékul, ezért mondtam nekik, hogy Izráel fiai között nem kaphatnak örökséget.
Hungarian RUF
Mert a lévitáknak adom örökségül Izráel fiainak a tizedét, amelyet felajánlásként az Úr nak felajánlanak. Ezért mondtam nekik, hogy Izráel fiai között nem kaphatnak örökséget.