Numbers 19:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ez legyen a törvény, mikor valaki sátorban hal meg. Mindaz, a ki bemegy a sátorba, és mindaz, a ki ott van a sátorban, tisztátalan legyen hét napig.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor valaki a saját sátorában hal meg, a következő rendelkezés szerint kell eljárnotok: Mindazok, akik a halál beálltakor a sátorban tartózkodnak, vagy akkor lépnek be a sátorba, amikor a holttest még ott van, tisztátalanokká válnak hét napig.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ez legyen a törvény: ha valaki sátorban hal meg, akkor mindenki, aki belép sátrába, s minden holmi, amely ott van, tisztátalanná válik hét napra;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ez legyen a törvény, amikor valaki sátorban hal meg: mindaz, aki bemegy a sátorba, és mindaz, aki ott van a sátorban, tisztátalan lesz hét napig.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ez a tanítás, ha valaki meghal egy sátorban: mindenki, aki bemegy a sátorba, és mindenki, aki a sátorban van, tisztátalan legyen hét napig.
Hungarian EFO
Amikor valaki a saját sátorában hal meg, a következő rendelkezés szerint kell eljárnotok: Mindazok, akik a halál beálltakor a sátorban tartózkodnak, vagy akkor lépnek be a sátorba, amikor a holttest még ott van, tisztátalanokká válnak hét napig.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ez a törvény, ha egy ember meghal a sátorban: Tisztátalan hét napig mindenki, aki bemegy abba a sátorba, vagy ott van a sátorban.
Hungarian RUF
Ez a törvény, ha egy ember meghal a sátorban: Tisztátalan hét napig mindenki, aki bemegy abba a sátorba, vagy ott van a sátorban.