Numbers 19:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mindaz, a ki illet a mezőn fegyverrel megöletettet, vagy megholtat, vagy emberi csontot, vagy sírt, tisztátalan legyen hét napig.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha valaki a szabad ég alatt lévő emberi holttestet, emberi csontot, vagy sírt érint meg — függetlenül attól, hogy az elhunyt csatában esett el, vagy más ok miatt halt meg —, tisztátalanná válik hét napig.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha valaki a mezőn érinti megölt vagy magától meghalt ember holttestét, csontját vagy sírját, tisztátalanná válik hét napra.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mindaz, aki a mezőn fegyverrel megölt embert vagy halottat vagy emberi csontot vagy sírt érint, tisztátalan lesz hét napig.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mindenki, aki nyílt mezőn érint egy fegyver által elesettet vagy egy halottat vagy egy embercsontot vagy egy sírt: tisztátalan legyen hét napig.
Hungarian EFO
Ha valaki a szabad ég alatt lévő emberi holttestet, emberi csontot, vagy sírt érint meg — függetlenül attól, hogy az elhunyt csatában esett el, vagy más ok miatt halt meg —, tisztátalanná válik hét napig.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mindaz, aki a mezőn fegyverrel megölt embert vagy halottat, emberi csontot vagy sírt érint, tisztátalan lesz hét napig.
Hungarian RUF
Mindaz, aki a mezőn fegyverrel megölt emberhez, halotthoz, emberi csonthoz vagy sírhoz ér, tisztátalan lesz hét napig.