Numbers 24:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor látja vala a Keneust, elkezdé példázó beszédét, és monda: Erős a te lakhelyed, és sziklára raktad fészkedet;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Majd a kéniek népére nézett, és ezt prófétálta róluk: „Magas sziklára raktad fészkedet, biztonságban érzed magad,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Látta a kenitákat is, s elkezdte példázatát és azt mondta: „Bár erős a lakóhelyed, de ha szirtre helyezed is fészked,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor a kéniekre nézett, így kezdte példabeszédét: Erős a te lakhelyed, és sziklára raktad fészkedet.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor meglátta a Kénit, elkezdte mondását és mondta: Mozdulatlanságban van lakhelyed, és kősziklára van rakva fészked:
Hungarian EFO
Majd a kéniek népére nézett, és ezt prófétálta róluk: „Magas sziklára raktad fészkedet, biztonságban érzed magad,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor meglátta a kénieket, példabeszédbe kezdett, és ezt mondta: Szilárd a te lakóhelyed, sziklára van rakva fészked.
Hungarian RUF
Amikor meglátta a kénieket, példabeszédbe kezdett, és ezt mondta: Szilárd a te lakóhelyed, sziklára van rakva fészked.