Numbers 26:64 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ezek között pedig nem volt senki a Mózestől és Áron paptól megszámláltattak közűl, mikor megszámlálták vala Izráel fiait a Sinai pusztájában.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
[64-65] Sok évvel korábban, a Sínai-pusztában Mózes és Áron főpap már egyszer tartott hasonló népszámlálást. De akiket az első alkalommal számba vettek, azok közül már csak Káleb, Jefunne fia és Józsué, Nún fia volt életben, mire a második népszámlálásra sor került. A többiek mind meghaltak a két népszámlálás között, mert az Örökkévaló előre megmondta, hogy a pusztában fognak meghalni, a vándorlás ideje alatt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezek között egy sem volt azokból, akiket Mózes és Áron azelőtt a Sínai pusztájában számlált össze,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezek között azonban nem volt már senki azok közül, akiket Mózes és Áron pap akkor vett számba, amikor Izráel fiait a Sínai-pusztában vették számba.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De ezek között nem volt senki azok közül, akik Mózes előtt és Áron előtt voltak szemlén; akik a Szináj sivatagában állították szemlére Izráel fiait;
Hungarian EFO
Sok évvel korábban, a Sínai-pusztában Mózes és Áron főpap már egyszer tartott hasonló népszámlálást. De akiket az első alkalommal számba vettek, azok közül már csak Káleb, Jefunne fia és Józsué, Nún fia volt életben, mire a második népszámlálásra sor került. A többiek mind meghaltak a két népszámlálás között, mert az Örökkévaló előre megmondta, hogy a pusztában fognak meghalni, a vándorlás ideje alatt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De ezek között nem volt már senki a Mózes és Áron pap által számbavettek közül, akik még a Sínai-pusztában vették számba Izráel fiait.
Hungarian RUF
De közöttük már nem volt senki azokból, akiket még Mózes és Áron főpap vett számba akkor, amikor a Sínai-pusztában számba vették Izráel fiait.