Numbers 29:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A hetedik hónapban pedig a hónapnak első napján szent gyülekezésetek legyen néktek. Semmi robota munkát ne végezzetek; kürt zengésének napja legyen az néktek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A hetedik hónap első napján gyűljetek össze az Örökkévalót tisztelni és imádni. A Kürtzengés ünnepe ez. Ezen a napon ne végezzétek napi munkátokat.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A hetedik hónap első napja szintén szent összejövetel legyen nektek: semmiféle szolgai munkát ne végezzetek rajta, mert az a harsonazengés napja.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A hetedik hónapban, a hónap első napján szent összegyülekezésetek legyen. Semmi hétköznapi munkát ne végezzetek. A kürtzengés napja ez nektek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És a hetedik hónapban, a hónap elsején szent gyülekezéstek legyen, semmi szolgai munkát ne tegyetek; kÚrtzengés napja legyen nektek.
Hungarian EFO
A hetedik hónap első napján gyűljetek össze az Örökkévalót tisztelni és imádni. A Kürtzengés ünnepe ez. Ezen a napon ne végezzétek napi munkátokat.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A hetedik hónap első napján szent összegyülekezésetek legyen. Ne végezzetek semmiféle foglalkozáshoz tartozó munkát. A kürtzengés napja ez.
Hungarian RUF
A hetedik hónap első napján tartsatok szent összejövetelt. Ne végezzetek semmiféle foglalkozáshoz tartozó munkát. A kürtzengés napja ez.