Numbers 30:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha hallotta az ő férje és nem szólt arra, nem tiltotta meg azt: akkor annak minden fogadása megáll, és minden kötelezése, a melylyel lekötelezte magát, megálljon.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
csak akkor érvényes, ha a férje tud arról, és nem szól ellene semmit. Ilyenkor az asszonynak meg kell tartania, amit fogadott.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A feleség, aki ura házában kötelezi magát fogadalommal vagy esküvel valamire,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
ha hallotta a férje, és nem szól ellene, nem tiltja meg azt, akkor minden fogadalma fennáll. Minden elkötelezése fennáll, amellyel elkötelezte magát.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és meghallja a férje és elhallgatja neki, nem tagadja meg tőle beleegyezését; akkor megáll minden fogadalma, és minden megtartóztatás, amire kötelezte magát, megáll.
Hungarian EFO
csak akkor érvényes, ha a férje tud arról, és nem szól ellene semmit. Ilyenkor az asszonynak meg kell tartania, amit fogadott.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és meghallja a férje, de nem ellenzi, és nem mond neki ellent, akkor érvényes az asszony minden fogadalma, és érvényes minden elkötelezése, amellyel önmegtartóztatást fogadott.
Hungarian RUF
Ha már a férje házában tesz fogadalmat egy asszony vagy kötelezi magát esküvel önmegtartóztatásra,