Numbers 35:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Vagy ha kézben lévő faeszközzel, a melytől meghalhat, üti meg úgy, hogy meghal, gyilkos az; halállal lakoljon a gyilkos.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha fából készült kézi szerszámmal vagy eszközzel üt meg egy másik embert, úgy hogy az belehal, akkor gyilkosnak kell tekinteni, és halállal lakoljon.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
ha faszerszámmal ütnek meg valakit, úgy, hogy meghal, akkor bosszút kell érte állni annak a vérével, aki megütötte:
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Vagy ha valaki a kezébe kerülő faeszközzel, amely halált okozhat, úgy üti meg a másikat, hogy belehal, gyilkos az. Halállal kell lakolnia.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Vagy ha olyan kézbe való faeszközzel, amitől meghalhat, ütötte meg azt úgy, hogy belehalt, gyilkos ő: halállal lakoljon a gyilkos.
Hungarian EFO
Ha fából készült kézi szerszámmal vagy eszközzel üt meg egy másik embert, úgy hogy az belehal, akkor gyilkosnak kell tekinteni, és halállal lakoljon.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Vagy ha valaki a kezébe kerülő faeszközzel, amely halált okozhat, úgy üti meg a másikat, hogy belehal, gyilkos az, halállal kell lakolnia a gyilkosnak.
Hungarian RUF
Vagy ha valaki a kezébe kerülő faeszközzel, amely halált okozhat, úgy üti meg a másikat, hogy az belehal, gyilkos az: halállal kell lakolnia a gyilkosnak.