Numbers 35:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hogyha gyűlölségből taszítja meg őt, vagy szántszándékkal úgy hajít [valamit] reá, hogy meghal;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
[20-21] Ha valaki gyűlölettől indíttatva kézzel megüti, ellöki, vagy bármivel megdobja társát úgy, hogy az belehal, akkor az illetőt gyilkosnak kell tekinteni, és halállal lakoljon. Ilyen esetekben a vérbosszuló rokon megölheti a gyilkost, ahol rátalál.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha valaki gyűlölségből taszít meg valakit, vagy lesből hajít meg valamivel,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha valaki gyűlöletből ellöki a másikat, vagy szántszándékkal úgy hajít rá valamit, hogy az belehal,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha továbbá gyűlöletből meglökte őt; vagy megdobta őt szántszándékkal úgy, hogy belehalt;
Hungarian EFO
Ha valaki gyűlölettől indíttatva kézzel megüti, ellöki, vagy bármivel megdobja társát úgy, hogy az belehal, akkor az illetőt gyilkosnak kell tekinteni, és halállal lakoljon. Ilyen esetekben a vérbosszuló rokon megölheti a gyilkost, ahol rátalál.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha valaki gyűlöletből ellöki a másikat, vagy ha szántszándékkal dobja meg úgy, hogy belehal,
Hungarian RUF
Ha valaki gyűlöletből ellöki a másikat, vagy ha ártó szándékkal dobja meg úgy, hogy belehal,