Numbers 35:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mentse ki a gyülekezet a gyilkost a vérbosszuló rokonnak kezéből, és küldje vissza azt a gyülekezet az ő menedékvárosába, a melybe szaladott vala, és lakozzék abban, míg meghal a főpap, a ki felkenetett a szent olajjal.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha ártatlan a tettes, akkor a közösség mentse ki a vérbosszuló kezéből, és küldje vissza abba a menedékvárosba, amelybe először futott. Lakjon ott, amíg a szent olajjal fölkent főpap meg nem hal, de ne mozduljon ki a városból.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
akkor az illetőt, minthogy ártatlan, meg kell menteni a bosszulónak a kezétől és az ítélet alapján vissza kell vitetni abba a városba, amelybe menekült, s maradjon ott, míg a főpap, akit a szent olajjal felkentek, meg nem hal.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mentse meg a gyülekezet a gyilkost a vérbosszuló rokon kezéből, és küldje vissza a gyülekezet az ő menedékvárosába, amelybe szaladt, és lakjon abban, amíg meg nem hal a szent olajjal fölkent főpap.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mentse ki a közönség a gyilkost a vérbosszuló kezéből, és vigye őt vissza a közönség az ő menedékvárosába, ahova futott; és lakjék abban, míg meg nem hal a főpap, akit felkentek a szent olajjal.
Hungarian EFO
Ha ártatlan a tettes, akkor a közösség mentse ki a vérbosszuló kezéből, és küldje vissza abba a menedékvárosba, amelybe először futott. Lakjon ott, amíg a szent olajjal fölkent főpap meg nem hal, de ne mozduljon ki a városból.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mentse meg a közösség a gyilkost a vérbosszulótól, és küldje vissza a közösség abba a menedékvárosba, ahova került. Lakjék ott, amíg meg nem hal a szent olajjal fölkent főpap.
Hungarian RUF
Mentse meg a közösség a gyilkost a bosszúállótól, és küldje vissza a közösség abba a menedékvárosba, ahova menekült. Lakjék ott, amíg meg nem hal a szent olajjal fölkent főpap.