Numbers 5:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Miután megeskette a pap az asszonyt az átoknak esküjével, ezt mondja az asszonynak: Tegyen tégedet az Úr átokká, és eskü-[példává] a te néped között, megszárasztván az Úr a te tomporodat, és a te méhedet dagadtá tévén.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
akkor ártson neked ez az átokhozó víz, amikor megiszod. Akkor az Örökkévaló tegyen téged átkozottá néped között azáltal, hogy nem tudsz többé gyermeket szülni!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
szálljanak rád a következő átkok: Tegyen az Úr téged átokká és példázattá mindenki számára néped között: sorvassza el csípődet, s szakadjon szét megdagadó méhed.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Miután megeskette a pap az asszonyt az átokhozó esküvel, ezt mondja az asszonynak: „Tegyen az ÚR átok és eskü példájává néped között, szárítsa meg a medencédet az ÚR, és tegye dagadttá a méhedet.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
[és eskesse meg a pap az asszonyt az átok esküjével, és mondja a pap az asszonynak] az Úr téged átok- és esküpéldává tesz néped között; azzal, hogy az Úr csípődet esetté, hasadat dagadttá teszi.
Hungarian EFO
akkor ártson neked ez az átokhozó víz, amikor megiszod. Akkor az Örökkévaló tegyen téged átkozottá néped között azáltal, hogy nem tudsz többé gyermeket szülni!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Eskesse meg a pap az asszonyt az átokhozó esküvel, és ezt mondja neki a pap: Tegyen téged az ÚR esküvel elátkozottá néped között! Tegye az ÚR medencédet koraszülővé, méhedet dagadttá!
Hungarian RUF
Eskesse meg a pap az asszonyt az átokhozó esküvel, és ezt mondja neki a pap: Adja az Úr, hogy a te neveddel mondjanak majd átkot és tegyenek elrettentő esküt néped körében! Tegye az Úr medencédet koraszülővé, méhedet dagadttá!