Numbers 6:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha pedig meghal valaki ő nála hirtelenséggel, és megfertőzteti az ő nazireus fejét: nyírja meg a fejét az ő tisztulásának napján, a hetedik napon nyírja meg azt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha pedig a nazír véletlenül mégis tisztátalanná válik, mert valaki váratlanul meghalt a jelenlétében, akkor a következők szerint kell eljárnia. Hét napot várjon, amíg megtisztul, s azon a napon egészen vágja le a haját.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha valaki hirtelen meghal előtte, akkor tisztátalanná válik szentelt feje: nyírja is meg azt mindjárt tisztulása napján, s a hetediken újra.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha pedig hirtelen meghal valaki őnála, és tisztátalanná teszi az ő názír fejét, nyírja meg a fejét tisztulásának napján. A hetedik napon nyírja meg.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha pedig valaki egy szempillantás alatt hirtelen meghal mellette, és így tisztátalanságot hoz az ő koronás fejére; akkor nyírassa meg fejét azon a napon, melyen tisztává lesz, a hetedik napon nyírassa meg azt.
Hungarian EFO
Ha pedig a nazír véletlenül mégis tisztátalanná válik, mert valaki váratlanul meghalt a jelenlétében, akkor a következők szerint kell eljárnia. Hét napot várjon, amíg megtisztul, s azon a napon egészen vágja le a haját.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha pedig valaki hirtelen, váratlanul meghal nála, és tisztátalanná teszi a názír fejét, akkor nyírja meg a fejét tisztulása napján, a hetedik napon nyírja meg azt.
Hungarian RUF
Ha pedig valaki hirtelen és váratlanul meghal az otthonában, és tisztátalanná teszi a megszentelt fejét, akkor vágja le a haját tisztulása napján, a hetedik napon nyírja meg azt.