Numbers 9:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A hajlék felállításának napján pedig befedezé a felhő a hajlékot, a bizonyság sátorát; és estve a hajlék felett vala, tűznek ábrázatjában reggelig.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor a Találkozás Sátorát, vagyis a Szövetség Sátorát fölállították, az Örökkévaló jelenlétének felhője borult föléje és betakarta. Estétől reggelig a felhő úgy világított, mintha tűz égne benne.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Tehát azon a napon, amelyiken felállították a hajlékot, befödte a felhő, estétől reggelig pedig tűzszerű tünemény volt a hajlék felett.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A hajlék fölállításának napján pedig befedezte a felhő a hajlékot, a bizonyság sátrát, és este a hajlék fölött volt tűz formájában reggelig.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És amely napon felállították a hajlékot, beborította a felhő a törvény sátorának hajlékát; és este olyan szokott lenni a hajlékon, mint egy tűzjelenség reggelig.
Hungarian EFO
Amikor a Találkozás Sátorát, vagyis a Szövetség Sátorát fölállították, az Örökkévaló jelenlétének felhője borult föléje és betakarta. Estétől reggelig a felhő úgy világított, mintha tűz égne benne.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor a hajlékot fölállították, felhő takarta be a hajlékot, a bizonyság sátrát. Estétől reggelig pedig tűz alakjában volt a hajlék fölött.
Hungarian RUF
Amikor a hajlékot fölállították, felhő borította be a hajlékot, a bizonyság sátrát, estétől reggelig pedig tűz alakjában volt a hajlék fölött.