Numbers 9:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Megesék, hogy a felhő estvétől fogva ott lőn reggelig; mikor azért reggel a felhő felszáll vala, akkor indulnak vala el; vagy egy nap és egy éjjel [lőn] [ott]; mikor azért a felhő felszáll vala, ők is indulának.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Volt úgy, hogy a felhő csak egyetlen éjjel maradt egy helyben, és másnap reggel már tovább is indult. A tábor ilyenkor is azonnal követte. Amikor a felhő felszállt, akár éjjel volt, akár nappal, a nép tábort bontott, és útnak indult.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha a felhő estétől reggelig volt ott, s mindjárt virradatkor felemelkedett a hajlékról, akkor indultak; ha egy nap és egy éjszaka után szállt fel, akkor szedték fel a sátrakat,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Megtörtént, hogy a felhő csak estétől reggelig volt ott. De mikor reggel a felhő felszállt, elindultak. Volt úgy, hogy csak egy nap és egy éjjel volt ott. De mikor a felhő felszállt, ők is indultak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Volt úgy, hogy a felhő estétől reggelig volt: mikor a felhő reggel felszállt, ők elindultak; vagy egy nap és egy éjjel: mikor a felhő felszállt, ők elindultak;
Hungarian EFO
Volt úgy, hogy a felhő csak egyetlen éjjel maradt egy helyben, és másnap reggel már tovább is indult. A tábor ilyenkor is azonnal követte. Amikor a felhő felszállt, akár éjjel volt, akár nappal, a nép tábort bontott, és útnak indult.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Megtörtént, hogy a felhő csak estétől reggelig volt ott, és reggel már fölszállt a felhő, akkor ők is elindultak. Akár nappal, akár éjjel szállt föl a felhő, elindultak.
Hungarian RUF
Megtörtént, hogy a felhő csak estétől reggelig volt ott, reggel pedig már föl is emelkedett a felhő: ilyenkor ők is elindultak. Akár nappal, akár éjjel emelkedett föl a felhő, ők elindultak.