Obadiah 1:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert közel van az Úrnak napja minden népek ellen. A mint cselekedtél, úgy cselekesznek veled; a mit te fizettél, visszaszáll fejedre.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Bizony, közel az Örökkévaló napja, és minden nemzetet elér! Ezért, ahogy másokkal bántál, úgy bánnak majd veled is, Edom! Bizony, minden gonosztetted visszaszáll a fejedre!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert közel van az Úr napja valamennyi nemzet ellen! Amit te cselekedtél, az történik majd veled is: tetteidet visszafordítja fejedre.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert közel van az ÚR napja minden nép ellen. Ahogyan te cselekedtél, úgy cselekszenek veled is; visszaszáll fejedre az, amit tettél.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert közel van az Úr napja minden nemzetek ellen: amint cselekedtél, úgy cselekesznek veled, amit elkövettél, visszatér fejedre.
Hungarian EFO
Bizony, közel az Örökkévaló napja, és minden nemzetet elér! Ezért, ahogy másokkal bántál, úgy bánnak majd veled is, Edom! Bizony, minden gonosztetted visszaszáll a fejedre!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert közeledik az ÚR napja, fenyegeti a népeket. Amit te csináltál, azt teszik veled is, visszaszáll rád, amit elkövettél!
Hungarian RUF
Mert közel van már az Úr napja, fenyegeti a népeket. Amit te csináltál, azt teszik veled is, visszaszáll fejedre, amit elkövettél!