Obadiah 1:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a Sion hegyére szabadítók mennek fel, hogy megítéljék az Ézsau hegyét; és az Úré lesz a királyság.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Sion hegyére a győztes szabadítók mennek föl, hogy ítéletet tartsanak Ézsau hegye fölött, és az Örökkévalóé lesz a királyi uralom.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
És szabadítók mennek fel Sion hegyére, hogy ítéletet tartsanak Ézsau hegyén; s az Úré lesz a királyi hatalom.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szabadítók mennek föl Sion hegyére, hogy megítéljék Ézsau hegyét, és az ÚRé lesz a királyság.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És szabadítók mennek fel Cion hegyére ítélni Ézsau hegyét; és az Úré lesz a királyság.
Hungarian EFO
Sion hegyére a győztes szabadítók mennek föl, hogy ítéletet tartsanak Ézsau hegye fölött, és az Örökkévalóé lesz a királyi uralom.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Győzelmesen vonulnak föl a Sion hegyére, és ítéletet tartanak Ézsau hegye fölött. Azután az ÚR fog uralkodni.
Hungarian RUF
Győzelmesen vonulnak föl a Sion hegyére, és ítéletet tartanak Ézsau hegyei fölött. Azután az Úr fog uralkodni.