Obadiah 1:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szíved kevélysége csalt meg téged, ki szikla-hasadékokban lakozol, kinek lakóhelye magasan van, a ki mondja az ő szívében: Ki vonhatna le engem a síkra?!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A saját büszkeséged vezetett félre: mivel magas sziklák rejtekében laksz, fenn a magasban, ezt gondoltad: »Ugyan, ki tudna legyőzni engem?!«
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Szíved kevélysége felfuvalkodottá tett téged, aki a sziklák hasadékai között laksz, aki a magasba helyezted lakóhelyedet, aki szívedben mondod: ‘Ki ránt le engem a földre?’
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szíved kevélysége csalt meg téged, aki sziklahasadékokban laksz, akinek lakóhelye magasan van, és aki azt mondod szívedben: Ki taszíthatna engem a földre?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
[Szíved dölyfe megcsalt téged, te sziklahasadékokban lakó, magas lakhelyeden, aki azt mondod szívedben: Ki húz le engem a földre?]
Hungarian EFO
A saját büszkeséged vezetett félre: mivel magas sziklák rejtekében laksz, fenn a magasban, ezt gondoltad: »Ugyan, ki tudna legyőzni engem?!«
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Megcsalt téged kevély szíved, mert sziklahasadékokban laksz, magasan van lakóhelyed, és ezt mondod magadban: Ki tud ledönteni a földre?
Hungarian RUF
Rászedett téged szíved kevélysége, mert sziklahasadékokban laksz, magasan van lakóhelyed, és ezt mondod magadban: Ki tudna letaszítani a földre?