Philemon 1:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
de beleegyezésed nélkül semmit sem akartam cselekedni, hogy jótéteményed ne kényszerből, hanem szabad akaratodból legyen.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
De a te megkérdezésed nélkül semmit sem akartam tenni, hogy jótetted ne kikényszerített, hanem önkéntes legyen.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De a te megkérdezésed nélkül semmit sem akartam cselekedni, hogy jótéteményed ne kényszerítésből, hanem szabad akaratból való legyen.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jóváhagyásod nélkül azonban semmit sem akartam tenni, hogy jótéteményed ne kényszerből, hanem önként történjék.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A te beleegyezésed nélkül azonban semmit sem akartam cselekedni, hogy a te jótéteményed ne kényszerítésből történjék, hanem saját szándékod szerint.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De a belegyezésed nélkül nem akartam semmit tenni, hogy ne kényszerből tegyél jót, hanem önként, saját elhatározásodból.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
de elhatározásod nélkül semmit sem akartam tenni, hogy jótéteményed ne kényszerből, hanem önként szülessék.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
de a te beleegyezésed nélkül nem akarok tenni semmit, hogy necsak úgy kénytelen-kelletlen, hanem szívből és szabadon cselekedjél jót ő vele.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
de beleegyezésed nélkül semmit sem akartam cselekedni, hogy jótéteményed ne kényszerből, hanem szabad akaratból legyen.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
de a te jóváhagyásod nélkül semmit sem akartam tenni, hogy a te jótéteményed ne származzék mintegy kényszerítésből, hanem szabad akaratból.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
de hozzájárulásod nélkül semmit sem akartam tenni, hogy jótéteményed ne kényszerű, hanem önkéntes legyen.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
de a te elhatározásod nélkül semmit sem akartam cselekedni, hogy ne legyen a te jóságod mintegy kényszerítésből való, hanem szabad akarat szerint.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
de beleegyezésed nélkül semmit sem akartam tenni, hogy jótéteményed ne kényszerből fakadjon, hanem önként,
Hungarian CSIA
Mégis a te szándékod megismerése nélkül semmit sem akartam tenni, hogy ne úgy tedd a jót, mintha kényszerülve volnál rá, hanem önként.
Hungarian EFO
De a belegyezésed nélkül nem akartam semmit tenni, hogy ne kényszerből tegyél jót, hanem önként, saját elhatározásodból.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Döntésed nélkül azonban semmit sem akartam tenni, hogy jótetted ne kényszerű, hanem önkéntes legyen.
Hungarian RUF
Beleegyezésed nélkül azonban semmit sem akartam tenni, hogy jótetted ne kényszerű, hanem önkéntes legyen.