Philemon 1:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
— mert hallom a te szeretetedet és hitedet, amely benned az Úr Jézus iránt és mind a szentek iránt van, —
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
mert hallok a te szeretetedről és hitedről, amely az Úr Jézus iránt és minden szent iránt van benned,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert hallom a te szeretetedet és ama te hitedet, mely van benned az Úr Jézushoz, és minden szentek irányában,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
mert értesültem hitedről és szeretetedről, amely Krisztus Jézus és valamennyi szent iránt eltölt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
mert eljut hozzám a híre Krisztusban bízó hitednek, és mind a szentek iránt táplált szeretetednek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
mert hallom, milyen hűség és isteni szeretet van benned az Úr Jézus és mindazok iránt, akik Istenhez tartoznak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
hiszen hallottam szeretetedről és hitedről, amellyel az Úr Jézus és az összes szent iránt viseltetsz —,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
amióta az Úr Jézus Krisztus és az összes szentek iránt tanúsított szereteted s hited hírét hallottam,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
hallván a te szeretetedet és hitedet, amely benned az Úr Jézus iránt és minden Szent iránt él, és kérem,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
miután hallottam szeretetedről és hitedről, mellyel az Úr Jézus és minden szentek iránt viseltetel,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
mert hallok a te szeretetedről és hitedről, amely az Úr Jézus és minden szent iránt van benned –,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
hallván a te szeretetedet és hitedet, mellyel vagy az Úr Jézus iránt és minden szentekhez,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mivel hallom szeretetedet és hithűségedet, amellyel az Ur Jézus iránt és minden szentekhez vagy,
Hungarian CSIA
mikor szeretetedről és arról a hűségről hallok, melyet az Úrhoz, Jézushoz és az összes szentek iránt ápolsz magadban,
Hungarian EFO
mert hallom, milyen hűség és isteni szeretet van benned az Úr Jézus és mindazok iránt, akik Istenhez tartoznak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
mert hallok a te hitedről és szeretetedről, amely az Úr Jézus és minden szent iránt van benned,
Hungarian RUF
mert hallottam az Úr Jézusba vetett hitedről és a szentek iránt tanúsított szeretetedről,