Philippians 1:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
annyira, hogy ismeretessé lett a császár egész udvarában és mindenki más előtt, hogy én Krisztusért vagyok fogoly,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
annyira, hogy a Krisztusban híressé lett az én fogságom a testőrség egész házában és mindenki előtt;
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Annyira, hogy a Krisztusban híressé lett az én fogságom a testőrség egész házában és minden mások előtt;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az egész császári testőrségben és máshol is köztudomású lett, hogy bilincseimet Krisztusért viselem.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
mert az hogy én Krisztusért szenvedek fogságot, ismeretessé lett az egész császári testőrségben és mindenki más előtt,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A császári palota egész őrsége, sőt, mindenki más is tudja már, hogy engem azért tartanak itt rabságban, mert Krisztust szolgálom.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
mert az egész császári testőrségben és máshol is ismeretes lett, hogy bilincseimet Krisztusért viselem,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
amennyiben nyilvánvaló lett az egész őrségen s minden más körben is, hogy Krisztusért hordom bilincsemet,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Először is ismeretessé lett a császár egész udvarában és mindenki más előtt, hogy én a Krisztusért vagyok fogoly.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
oly formán, hogy az én, Krisztusért viselt, fogságomnak híre elterjedt az egész udvari táborban és egyebütt mindenfelé,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
mert az egész testőrség előtt és mindenki más előtt is nyilvánvaló lett, hogy Krisztusért viselem a bilincseket,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
úgyhogy ismeretessé lett az egész testőrségen és egyebütt mindenütt, hogy én Krisztusért vagyok fogoly,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
úgyhogy az én bilincseim Krisztusban nyilvánvalókká lettek az egész testőrségben és a többieknek is
Hungarian CSIA
úgyhogy az egész pretóriumban és másutt is mindenütt az emberek szemébe tűntek a Krisztusért viselt bilincseim
Hungarian EFO
A császári palota egész őrsége, sőt, mindenki más is tudja már, hogy engem azért tartanak itt rabságban, mert Krisztust szolgálom.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
mert ismertté lett az egész testőrségben, és mindenki más előtt is, hogy Krisztusért viselem bilincseimet,
Hungarian RUF
mert ismertté lett az egész testőrségben és mindenki más előtt is, hogy Krisztusért viselem bilincseimet,