Philippians 3:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De én mindazt, ami nekem nyereség volt, a Krisztusért kárnak ítéltem.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
De ami nékem egykor nyereség volt, azokat a Krisztusért kárnak ítéltem.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De a melyek nékem [egykor] nyereségek valának, azokat a Krisztusért kárnak ítéltem.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Keresztény életeszmény. Ám, amit egykor előnyömnek tekintettem, azt Krisztusért akadálynak tartom.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
De én mégis mind azt, ami nékem egykor (megtérésem előtt) nyereség volt, Krisztusért kárnak ítéltem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Régen ezek nagyon értékesek voltak a számomra. Most már viszont úgy tekintek rájuk, hogy Krisztussal összehasonlítva csak veszteséget jelentenek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De ami számomra nyereség volt, azt veszteségnek tartottam Krisztusért.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De ami egykoron nyereségem volt, azt én Krisztus miatt veszteségnek tartottam.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De én mindezt, ami nekem nyereség volt, a Krisztusért kárnak ítéltem.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ámde ami reám nézve nyereség volt, azt Krisztusért veszteségnek tekintettem.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De amik nekem egykor nyereségek voltak, azokat kárnak ítéltem Krisztusért.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De ami nekem nyereség volt, azt Krisztusért mind kárnak tartottam,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ámde ami nyereség volt számomra, azt Krisztusért veszteségnek tartottam,
Hungarian CSIA
De ami nekem nyereség volt, azt én a Krisztusért kárnak tartottam,
Hungarian EFO
Régen ezek nagyon értékesek voltak a számomra. Most már viszont úgy tekintek rájuk, hogy Krisztussal összehasonlítva csak veszteséget jelentenek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ellenben azt, ami nekem nyereség volt, kárnak ítéltem a Krisztusért.
Hungarian RUF
Ellenben azt, ami nekem nyereség volt, kárnak ítéltem Krisztusért.