Philippians 4:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Nem mintha kívánnám az ajándékot, hanem azt a gyümölcsöt kívánom, amely sokasodik a ti hasznotokra.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Nem mintha kívánnám az ajándékot; hanem kívánom azt a gyümölcsöt, mely sokasodik a ti hasznotokra.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nem mintha kívánnám az ajándékot; hanem kívánom azt a gyümölcsöt, mely sokasodik a ti hasznotokra.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Nem mintha az adományra vágynék, hanem csak a gyümölcsét áhítom, amely bőségesen javatokra lesz írva.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Nem azt mondom én, hogy sóvárgok az adományra, hanem azt, hogy sóvárgok arra a gyümölcsre, amely sokasodik a ti javatokra.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De ezt nem azért mondom, mintha ajándékokat várnék tőletek, inkább arra vágyom, hogy áldást kapjatok. Mert aki ad, az áldást nyer.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nem mintha adományra vágynék, hanem mert annak gyümölcsét áhítom, amelyet bőségesen írnak majd a javatokra.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Nem, mintha áhítanám az adományokat, - áhítom azt a gyümölcsöt, amely tinéktek hajt hasznot.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Nem mintha kívánnám az ajándékot, hanem azt a gyümölcsöt kívánom, amely a ti javatokra kamatozik.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Nem mintha az adományt keresném, hanem bőséges gyümölcsöt kivánok a ti javatokra.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nem mintha kívánnám az ajándékot, hanem kívánom azt a gyümölcsöt, amely sokasodik a ti javatokra.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Nem hogy kívánnám az ajándékot, hanem kívánom a gyümölcsöt, mely bőséges a ti javatokra.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
nem mintha keresném az adományt, hanem keresem a gyümölcsöt, mely növekszik a ti javatokra,
Hungarian CSIA
Nem arról van szó, hogy az ajándékot keresem, hanem a gyümölcsöt keresem, mely a ti számlátokon szaporulatot idéz elő.
Hungarian EFO
De ezt nem azért mondom, mintha ajándékokat várnék tőletek, inkább arra vágyom, hogy áldást kapjatok. Mert aki ad, az áldást nyer.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nem mintha az ajándékot kívánnám, hanem azt kívánom, hogy bőségesen kamatozzék az a ti javatokra.
Hungarian RUF
Nem mintha az ajándékot kívánnám, hanem azt kívánom, hogy bőségesen kamatozzék az a ti javatokra.