Proverbs 11:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki megháborítja az ő házát, annak öröksége szél lesz; és a bolond szolgája a bölcs elméjűnek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Aki rosszul bánik a családjával, annak végül semmije sem marad. Az ostoba szolgája lesz a bölcs szívűnek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aki megbolygatja házát, szelet vet, s a balga a bölcsnek lesz szolgája.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aki saját házára hoz romlást, annak szél lesz az öröksége, és a bolond szolgál a bölcs elméjűnek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aki házát megháborítja, szelet örököl és szolgája lesz a bolond a bölcs szívűnek.
Hungarian EFO
Aki rosszul bánik a családjával, annak végül semmije sem marad. Az ostoba szolgája lesz a bölcs szívűnek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki kárt okoz háza népének, szelet örököl, és szolgája lesz a bölcsnek a bolond.
Hungarian RUF
Aki kárt okoz háza népének, szelet örököl, és szolgája lesz a bölcsnek a bolond.