Proverbs 15:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Gonosz dorgálás [jő] arra, a ki útját elhagyja; a ki gyűlöli a fenyítéket, meghal.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Súlyos fenyítést kap, aki letér az Örökkévaló útjáról, aki pedig nem fogadja el a fenyítést: meghal.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Súlyosan lakol, aki letér az élet útjáról, aki a dorgálást gyűlöli, az meghal.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szörnyű dorgálást kap az, aki elhagyja útját, és aki gyűlöli a fenyítést, az meghal.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Rossz a fegyelem annak, ki az utat elhagyja; aki a fenyítést gyűlöli, meghal.
Hungarian EFO
Súlyos fenyítést kap, aki letér az Örökkévaló útjáról, aki pedig nem fogadja el a fenyítést: meghal.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Rosszul esik az intés annak, aki letér az ösvényről, pedig meghal az, aki gyűlöli a dorgálást.
Hungarian RUF
Rosszul esik az intés annak, aki letér az ösvényről, pedig meghal az, aki gyűlöli a dorgálást.